ネットで調べたマリッジサーティフィケイト、婚約証明書、出生証明書、旅券の翻訳用ひな形やテンプレートと異なっていたので、時々改正してるのかもしれません。
婚姻届の記入例サンプル。アメリカ人の名前はラスト、ファースト、ミドルの順に書き入れます。 Joelのお父さんお母さんのミドルネームも書きます。私はお父さんのミドルネームをこの時初めて知りました。 |
婚姻証明書(マリッジサーティフィケイト)の翻訳ひな形。 |
出生証明書の翻訳ひな形。 |
旅券の翻訳ひな形。 |
外国人との婚姻による氏の変更届サンプル。 何かこのサンプルに記載されてる情報って生々しいですね。。!架空の人物とは思えないような詳細が。。 |